This is an alluring melody is set to the Raga Pilu. Another song I have covered in this ragam is Vannam konda vennilave. There is a feeling of longing and both songs sound like the feeling of missing a loved one.
Sung by P.Suseela and TMS. Music by Govardhanam. Lyrics were written by Kannadasan.
Kannadasan, who wanted to join the Indian National Congress was waiting for the acceptance from the then Congress President K. Kamaraj, which made him to write the lines "Antha Sivagami maganidam seithi cholladi, ennai serum naal parka cholladi, veru yeverodum naan pesa vaarthai yethadi" (Tell Sivagami's son to fix the date to enrol me), indirectly referring to Kamaraj, whose mother's name was Sivagami.
Happy birthday to one of my favourite Tamil film industry music directors, Yuvan Shakar Raja.
I came to really enjoy his music especially in my teen years.
It was difficult to choose my songs for this but hopefully I can share more of his amazing songs with you in the future. You can see how his songs are reaching across various audiences and languages below. I have focussed on covering the Tamil versions as I can replicate the pronunciation well.
I'm playing the carnatic violin here: Kandanaal Muthalai which is a Patham in Adi Talam and Ragam Mathuvanti. The Composer is N. S. Chidambaram. This carnatic composition was also featured in a Tamil film of a similar name, Kanda Naal Muthal.
This is a romantic song for the God Murugan. I've enjoyed singing and playing this piece on various occasions.
கண்ட நாள் முதலாய் காதல் பெருகுதடி
கையினில் வேல் பிடித்த கருணை சிவ பாலனை
வண்டிசை பாடும் எழில் வசந்த பூங்காவில்
வந்து சுகம் தந்த கந்தனே என் காந்தனே
நீல மயில் தனை நெஞ்சமும் மறக்கவில்லை
நேசம் உடன் கலந்த பாசமும் மறையவில்லை
கோலகுமரன் மன கோயிலில் நிரைந்து விட்டான்
குறு நகை தனை காட்டி நறு மலர் சூட்டி விட்டான்
Pallavi
Kanda naal muthal kadhal peruguthadi,
Kayinil vel piditha karunai siva balanai
Anupallavi
Vandu isai paadum yezhil vasantha poongavil,
Vantha sugam thantha kanthanai , yen kanthanai
Charanam
Neela mayil thanai nenjamum marakkavillai,
Nesamudan kalantha pasamum maraya villai,
Kola kumaran mana koyilil nirainthu vittan,
Kuru nagai thanai katti naru malar sooti vittaan.
English translation
Pallavi
Since the day I saw the son of Lord Shiva,
Who is merciful and holds the Vel,
My love for him is growing.
Anupallavi
In the pretty garden where the bees sing,
The Kandha (God) who came and gave me pleasure
Charanam
My mind has not forgotten the blue peacock,
The affection mixed with love has not vanished,
The pretty Murugan has filled the temple of my mind,
And he shows his slight smile and puts the flowers in my hair.
This video features a song that describes the beauty of music and how it can affect the world.
This song is from the 1972 film, Thavapudhalavan. This was originally sung by T. M. Soundararajan. Lyrics were written by Kannadasan. Music was directed by M. S. Vishwanathan.
It is based in Kalyani Raga which brings joy to people. This is known as the Lydian Mode.
As this is an Acapella cover, I have used multiple tracks to create the melody, drone and the rhythm.
1/2 tracks for the main melody
1/2 tracks for the harmonies
2 tracks for the drone Sa and Pa
0/1 track for the clapping which I did instead of konnakol or a percussion instrument.
1 track for the thakkathina thom repeating theme.
Leave a comment on social media or youtube to let me know of your thoughts!
The lyrics are below:
இசை கேட்டால் புவி அசைந்தாடும் அது இறைவன் அருளாகும்
This cover is dedicated to Appa! Happy father's day!
I have thought about dedicating a cover to him for a long time but was struggling to find a meaningful song that captured us as well as appreciated by both!
I really enjoyed making this cover of Please Sir from Boys. The original is also A Capella with a range of voices while my rendition uses my voice only with different harmonies. I'm hoping that this will be the first of many solo acapella tracks...
Merry Christmas! Here's a multilingual cover to celebrate in many languages.
This cover represents three songs originally performed by Anuradha Sriram under the music direction of AR Rahman. The melody is based in Anantha Bhairavi raga which has an endearing effect. The details of the original songs can be found under the page for Minsara Kanavu.
I added rough translations of the Tamil version for the English lyrics.
Ukulele Chords and lyrics: (Transferable to Guitar or any other instrument)
Am F Dm Am
அன்பென்றமழையிலேஅகிலங்கள்நனையவே
F Dm Am
அதிரூபன்தோன்றினானே
Am F Dm Am
Varichela merupula. Vajramai ratnamai...
F Dm Am
Vache valapanti vaade...
Em G
The sun appears to gaze at the stars
F Dm
And the blessed one came to life
Em G
Duniyaa me banke masihaa Vo aayaa,
F Dm
ki hamako Duhkho se bachaa le
Am F Dm Am
Let the lands be touched by the rain of love
F Dm Am
Utarake zameen pe aayaa
Am F Dm Am
போர்கொண்டபூமியில்பூக்காடுகாணவே
F Dm Am
Pulakimpa jesinade...
Am F Dm
Kalyari manaleru kaligi mutyapu rayi.
Am F Dm
Kannabid dathadu leve.
Am F Dm
Noorella cheekati okanade poo gotte
Am F Dm
odilona cherinade...
Dm Am
It’s possible to move a heart of stone
F Dm Am
As the son of god appears
Dm Am
The flowers bloom in thorny forests
F Dm Am
As the son of god appears
Am F Dm Am
Raushan hui raat, Vo
aasamaan se
F Dm Am
Utarake zami pe aayaa
Am F Dm Am
Raushan hui raat, Mariyam
kaa betaa,
F Dm Am
Mohabbat ka sadesh
laayaa
Am F Dm Am
அன்பென்றமழையிலேஅகிலங்கள்நனையவே
F Dm Am
அதிரூபன்தோன்றினானேஅதிரூபன்தோன்றினானே
Am F Dm Am
வைக்கோலின்மேலொருவைரமாய்வைரமாய்
F Dm Am
வந்தவன்மின்னினானேவந்தவன்மின்னினானே
Links to the full lyrics and videos of each version are below: